niedziela, 31 marca 2013

Pin It

Jak święta to i baranek / Sheep

Następną dekoracją ( i ostatnią) jaką zrobiłam w tym roku na święta wielkanocne to baranek.
Another decoration (and last) I did this year for the Easter is sheep.





Troche trudny był jak dla mnie ten baranek, bo ma on pełno zaokragleń. A ja jestem samouk i nikt mi nie wytłumaczył jak to zrobić profesjonalnie. Marzy mi się jakiś kurs szyciowy, ale nie ma na to czasu i pieniędzy też szkoda.
It was difficult for me  , because it is full of roundness. And I'm self-taught, and no one didn't explain how to do it professionally. I dream of some sewing course but there is no time and money.

Zamieszczam wykrój dla chętnych.
I put pattern for those who wish too make.



czwartek, 28 marca 2013

Pin It

Dopadł nas .../ We caught a.....

.... Katar.Tylko tatuś jakoś ocalał . Naszczęście starsza córka wkońcu nauczyła sie wydmuchiwać i wciągać go :D We wcześniejszych katarach było tylko słychać jękliwy głos wołający "gilek, gilek " .
Chusteczki opanowały nasz dom. Takie pudełko na chusteczki ładnie nie wygląda zwłaszcza te najtańsze.

....cold. Only the father survived somehow. Fortunately older daughter finally learned how to blow and suck it: D In previous catarrh I was only heard moaning voice calling "gilek, gilek" (something like  runny nose).
Tissues invaded our house. Such a tissue box does not look nice especially the cheapest one.



Więc trzeba było go udekorować. Zrobiłam pokrowiec na chusteczki.

So I had to decorate it. I made a cover for tissues.

A teraz krok po kroku jak to łatwo zrobić:
Mierzymy ścianki pudełka i wycinamy 5 prostokątów z dodanym 1 cm zapasu.


Now, step by step how to do it :
We measure the wall box and cut out 5 rectangles with an added 1 cm extra.




Z tyłu materiału odrysowujemy prawdziwe wymiary ścianek pudełka.

On the back of the material, we draw the real dimensions of the walls of the box.



Na największym prostokącie ( tym górnym) odrysowujemy prostokąt o takich wymiarach jakie ma dziura w naszym pudełku. Obszywamy to zygzakiem.

On the largest rectangle (the top one) we draw a rectangle of dimensions that has a hole in our box. Sew this zigzagging .



Wycinamy to co nie potrzebne.

Cut out what is not needed.


Spinamy ścianki do ścianki z dziurką ze sobą i zszywamy.

Spin all walls with  the wall with a hole and sewn together.



Gdy 4 ścianki będą przyszyte do ścianki z dziurką , zszywamy doły tych ścianek.

When the 4 walls are sewn to the walls of the hole, sew bottom of this walls.




A teraz łączymy ścianki dłuższe z krótszymi ( i modlimy się żebyśmy dobrze odmierzyły i ścianki po zszyciu były równe ). 

Now we combine the long walls with shorter and sew together (and we pray that we  measure well
  and the walls  being equal). 



I mamy nasze pudełko na chusteczki udekorowane .

And we have our decorated tissues box.







poniedziałek, 25 marca 2013

Pin It

Wielkanocne ozdoby / Easter decoration

W tym roku postanowiłam w końcu zrobić jajko z balona.
Zrobić takie jajko wcale nie jest trudno , ale może nie wyjść.


This year I decided to finally make an egg from a balloon.
Make an egg is not difficult, but it can not go bad.


Do zrobienia takiego jajka potrzebujemy balon, klej, muline , nitke.
Nadmuchany balon obwiązujemy muliną i nitką, następnie smarujemy obficie klejem. Odstawiamy na całą noc do wyschnięcia . Po nocy teoretycznie wystarczy przebić balon i jajko gotowe.


To do this egg we need: a balloon, glue, cotton threads, thread.
Inflated balloon, wrapped stitch and thread, then smear with plenty of glue. Let stand overnight to dry. After a night (in theory), enough to break the balloon and egg are ready.


Ale jak widać na pierwszym zdjęciu coś poszło nie tak, wydaje mi się że trzeba dużo poobwijać balon żeby się tak nie zrobiło. A jak chce się zrobić takie jajko w którym widać co jest w środku czyli nie tak dużo obwinięte, trzeba po wyschnięciu ponaciskać balon, żeby mulina  podklejała się od niego i dopiero wtedy przebić.

But as you can see in the first picture something went wrong. I think that you have to a lot wrap so that the balloon didn't look that. And as you wants to do the egg where you can see what's inside (that is not so much wrapped) you need to press the balloon after drying to a pell off embroidery floss from him and then break.

A potem wystarczy takie jajko udekorować.

Then simply decorate an egg



A tutaj jajeczka udekorowane przez moją córke.






piątek, 22 marca 2013

Pin It

Ozdoba na parpet / Decoration on the window sill

W końcu się doczekałam nowych okien i mojego upragnionego parapetu. Poprzednie okna miały parapet , ale taki mały , że nic się na nim nie mieściło.

Finally I have a new window with sill . Previous windows have a window sill, but so small that nothing  fit it.

A więc trzeba było zrobić ozdóbki na parapet. No i padło na drzewko kawowe. Troche czasu zajmuje zrobienie takiego drzewka , ale efekt końcowy to wynagradza.  I jak się powącha to pachnie kawą :D

So I had to make ornaments on the window sill. I made coffee tree. A lot of time it takes to make such a tree, but the end result is rewarding. When you smell ,you fell coffee.









Drzewko zgłaszam na "Wyzwanie Szyflady " . Tematem są "kulki" - moje drzewko jest w kształcie kulki, więc się zalicza :D


poniedziałek, 18 marca 2013

Pin It

Fifi kostium / Fifi Forget Me Not costume

Ostatnio był dzień książki i moja starsza córeczka miała przyjść z ulubioną książką do szkoły i przebrać się w jedną z postaci z niej. Problem był taki, że mojej córki ulubione książki to te z dorą a ja pomarańczowych spodenek nie posiadam :D. A  niebęde kupować spodni specjalnie na tą okazje. Niepowiem że w sklepach były gotowe stroje z różnych bajek , ale wydać pieniądze na jeden raz to mi się nie widzi.
It was the day of the book, and my older daughter was supposed to come with her favorite book to school and dress up in one of the characters from it. The problem was that my daughter's favorite books are the ones with Dora and I do not have orange shorts: D. And I will not buy pants especially for the occasion. 

Przejżałam wszystkie książki jakie ma (troszke tego było) i  znalazłam odpowiednią postać , której strój mogę sama zrobić . Wygrała FIFI niezapominajka. Miałam dwa tygodnie aby sprawić by dziecko polubiło ją . Z tym problemu nie było wystarczyło czytać jej tą książeczkę codziennie i póścić bajke . 
Looked through all the books that she have and I found a suitable type, which can I made myself.  Won the FiFi Forget me not. I had two weeks to make my child enjoy it.


A oto opaska jaką zrobiłam . Do tego ogrodniczki i dziecko przebrane :D
Here's what I've done .

czwartek, 14 marca 2013

Pin It

Nowe torty / New cakes

Dwa torty na urodziny koleżanki :D

Two birthday cakes for friends

Pierwszy raz robiłam tiramisu , będe nieskromna i napisze że wyszedł przepyszny . Nawet mi smakował chociaż za kawą nie przepadam.

The first time I made tiramisu, I'll be immodest and write that went delicious. Even me tasted, although I do not like the coffee.




Drugi torcik był malinowy dla tych nielubiących kawy. A że solenizantka lubi japońskie motywy , więc powstał japoński torcik.

The second cake was a raspberry for those who do not like coffee. Friend likes Japanese motifs, so was created the Japanese cake.




Chciałam bardzo podziękować Gosi z bloga http://gosiaadaszak.blogspot.co.uk  i Elżbiecie z bloga http://dwujezycznosc.blogspot.co.uk za nominacje do nagrody Liebster Award ( blog) . Bardzo sie ucieszyłam z tego że zostałam doceniona . Ale niestety nie mam czasu na odpowiadania na pytania, wymyślaniu nowych .Trudno mi nawet znaleść czas aby coś napisać na blogu więc , mam nadzieje że mi wybaczycie dziewczyny.

poniedziałek, 11 marca 2013

Pin It

Wysyp apaszek / Neck scarf

Zrobiłam trzy kolejne apaszki dla moich  siostrzeńców i bratanka.


I made three more scarves for my nieces and nephew.


Pierwsza dla Fabiana- tak mu się pierwsza spodobała że ciocia zrobiła drugą.













Druga apaszka dla Krystiana lat 3 . Niestety mieszkamy daleko od siebie i nie mogli mi służyć jako modele więc jak zwykle wykorzystałam moją starszą córeczkę.





Trzecią dla Szymona (brata Krystiana ) lat 7.


sobota, 9 marca 2013

Pin It

Roczek Nicole 1st B'day

I pierwszy roczek z Ńicolką za mną . Miałam na jej roczek nie robić tortu z masą cukrową, ale nie mogłam się powstrzymać . i tak o to powstał tort z postaciamy z baby tv . Trochę nie wyszło jak sobie zakładałam ale coż ( tort powinien być mniejszy i wtedy by to ładnie wygladało).

And the first year with Nicole flew. I had on  first birthday not to do cake with a fondant , but I could not stop. Little bit not work out as I've found (cake should be smaller, and then it would look like nicer)



A wogóle pierwszy raz nie wyszedł mi biszkopt i musiałam robić drugie podejście . Chyba się starzeje :D

For the first time not went me and I had to make sponge cake for the second time. I must be getting old :D

Tydzień wcześniej zostałam poproszona o zrobienie tortu na urodziny dla osoby która uczy się księgowości . Więc zrobiłam imitacje biurka. Pierwszy  pomiędzy ciastem a masą cukrową użyłam nuttelle. Powiem  wam że świetnie się to spisało i będe częsciej używała tego sposobu.

The week before I was asked to make a birthday cake for the person who learn accounting. So I did imitations of  desk. For the first time between the cake and the fondant I used nuttelle. I'll tell you that it came out well and be a part used this method.